-
17-09-2020
Консульский отдел посольства России извещает о новом порядке при получении загранпаспортов
В соответствии с новыми административными регламентами МИД России по выдаче загранпаспортов (https://www.kdmid.ru/cons.aspx?lst=cnslfunk&it=/%D0%9E%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B2%20-%20%D0%9D%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D0%B0%D0%B7%D0%B0.aspx) официальные документы, выданные компетентными органами иностранного государства, для признания их действительными в России должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международным договором России.
Документы, составленные на иностранном языке без дублирования в них записей на государственном языке России (русском языке), подлежат переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть нотариально засвидетельствована нотариусом в Российской Федерации либо должностным лицом загранучреждения, совершающим нотариальные действия, в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации о нотариате.
В этой связи теперь к рассмотрению принимаются только документы, заверенные в соответствии с российским законодательством о нотариате, т.е. нотариально заверенные дипломатом консотдела либо российским нотариусом.
В консульском отделе совершаются:
- свидетельствование верности перевода документа (за перевод 1 листа документа взимается конс.сбор – 25 долл.США для граждан России, 30 долл.США для иностранцев и лиц без гражданства);
- свидетельствование подлинности подписи (переводчика) на документах (конс.сбор – 10 долл.США для граждан России, 12 долл.США для иностранцев и лиц без гражданства).
(https://uzbekistan.mid.ru/ru/consular-services/konsulskiy_otdel_posolstva/konsulskie_sbory/)
Документы, составленные на узбекском или английском языках, могут переводиться на русский язык и нотариально заверяться в консульском отделе, либо заявитель приходит на приём с готовыми переводами документов в 2 экземплярах (перевод не скрепляется и не сшивается) и переводчиком, чья подпись будет нотариально удостоверена. При себе переводчик должен иметь документ, подтверждающий его знание русского языка и соответствующих иностранных языков: аттестат/диплом/лицензия переводчика).
На данном этапе указанные процедуры будут осуществляться в день приема на оформление загранпаспорта. Дополнительная запись через электронную очередь не требуется.
Новые статьи:
Новости
-
"Русская мысль" отрывает новые страницы истории
08-09-2025 -
В Узбекистане с 2026 года можно будет покупать именные номера на авто
08-09-2025 -
Против козней Совета Европы
08-09-2025 -
Назван новый подельник убийцы генерала Кириллова
08-09-2025 -
Юбилей соратницы великого Игоря Савицкого
08-09-2025 -
Алишер Усманов стал первым заместителем председателя Верховного суда
08-09-2025 -
Узбекистан принял участие в XII Региональной конференции российских соотечественников в Бишкеке 8 сентября Узбекистан принял участие в XII Региональной конференции российских соотечественников в Бишкеке
08-09-2025 -
В Узбекистане стартовала программа сокращения бедности по китайской модели
05-09-2025 -
Сенаторы Узбекистана одобрили закон, который позволяет сократить срок лишения свободы за чтение книг
05-09-2025 -
Фильтр против «фирм-однодневок». В Узбекистане внедряют оценку рисков счетов-фактур
05-09-2025 -
Сенаторы обратили внимание на незаконные списания с телефонов абонентов
05-09-2025 -
Узбекистан вступил в антикоррупционный Совет СНГ
05-09-2025 -
В узбекских школах ввели строгие запреты
05-09-2025 -
Ташкентские хакеры обокрали 133 карты через «Телеграмм».
03-09-2025 -
В Ташкенте задержали членов преступной группы, которые смогли украсть с банковских карт 3 млрд сумов
03-09-2025