- Мигранты, приезжающие в Россию, во время сдачи обязательного экзамена по русскому языку, истории и основам законодательства РФ смогут воспользоваться словарями, в которых переведены юридические и исторические термины из тестов, сообщается на сайте российской газеты «Известия». 

По ее данным, методические пособия уже готовы для приезжих из Таджикистана, Турции, Кореи, Кыргызстана и Вьетнама.

В словарях переведены как сложные понятия «государственная пошлина», «дактилоскопическая регистрация», «демократический режим», так и «простые» слова — «дети», «деньги», «диплом», «договор».

Также для мигрантов подготовили учебник для изучения русского языка, в котором есть разговорник с часто употребляемыми фразами, которые они смогут получить бесплатно в центрах тестирования и по месту трудоустройства.

«Для помощи мигрантам во время сдачи комплексного экзамена были изданы словари, в которых юридические, культурологические и исторические термины, встречающиеся в экзаменационных тестах, переведены на родные для них языки. Сейчас уже готовы словари на таджикском, турецком, корейском, кыргызском и вьетнамском языках. В дальнейшем словари переведут еще для приезжих из Китая, Узбекистана, Молдавии и Армении. В каждом словаре порядка 150 слов. Пособия будут лежать на столах, чтобы мигранты могли спокойно ими пользоваться во время экзамена», - сообщается на сайте.

Новости

Адвокаты

Опрос

Сайт создан с помощью Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом
Scroll to top