В Тюменской области из-за кризиса появилось большое количество нелегальных мигрантов, причем в регионе остались и те, кто хотел уехать на праздники к себе домой.

485396

Об этом на заседании за круглым столом рассказал историк Закир Оманов. Мероприятие было посвящено, в частности, обсуждению социальной адаптации мигрантов.

«Хотим мы или не хотим этого, в самой Тюменской области очень много трудовых мигрантов, основная часть — это мусульмане, — отметил он. — Во-первых, адаптация у них хромает, и языковая адаптация тоже. Они все живут кланами, не выстраивают с кем-то свои отношения».

«Многие в этом году не вернулись домой оттого, что ударил кризис, оттого, что денег туда на дорогу нет. И многие из них здесь находятся нелегально, — сообщил историк. — Оттого, что кризис ударил по всем швам, у них денег нету, чтобы за патент заплатить или хотя бы регистрацию сделать законную. Патент подорожал. Поэтому — как им помочь?»

Закир Оманов напомнил также, что 70 лет назад во время Великой Отечественной войны женщин и детей из российских городов эвакуировали в страны Средней Азии и встретили их там очень тепло.

«Такого не было, что он — христианин, хотя там были мусульмане. А сейчас я отмечаю, что ксенофобия, азиатофобия присутствует, — пояснил он. — Даже вот шарахаются, когда, допустим, хотите снять квартиру, даже спрашивают „кто вы по национальности?“. Эти вопросы очень глобальные, поэтому системный подход надо разработать. Допустим, с органами власти, конфессиями, с Народным фронтом. Ко мне многие обращаются — не берут их детей в школу. Говорят: если его детей я приму, наша школа будет в числе отсталых».

Участник заседания также отметил, что многие мигранты настолько неграмотны, что не знают свои права.

«Я подрабатываю переводчиком в областном суде, и многие из тех, кто совершает преступления, наши узбеки и таджики, страдают оттого, что ничего не знают. Свои права не знают и как вести себя не знают. Как выстраивать отношения», — пояснил он, отметив, что «даже два тюркоязычных могут друг друга не понимать».

Закир Оманов сообщил, что он сам составил русско-узбекско-таджикский разговорник, но сейчас не знает, к кому можно обратиться, чтобы его издать — между тем это помогло бы многим мигрантам в языковой адаптации.

Новости

Адвокаты

Опрос

Сайт создан с помощью Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом
Scroll to top